succession légale gesetzliche Erbfolge - Familienzusammenführung

avocat pour visa, résidence, naturalisation et succession
3 €/min. depuis le fixe allemand
0900 10 40 80 1
Telefonhotline für Visa, Aufenthalt, Einbürgerung und Erbrecht
DE | EN | ES | RU  
Lawyer
Aller au contenu

succession légale gesetzliche Erbfolge

français > Successions
succession légale alemande - gesetzliche Erbfolge
En l'absence de disposition à cause de mort, qui hérite du patrimoine et dans quelle proportion?
En l'absence de testament ou de pacte successoral, c’est la succession légale (gesetzliche Erbfolge) ou ab instestat qui s’applique.
D’après le droit successoral allemand, en principe, seuls les membres  de la parenté, c’est‑à‑dire les personnes qui ont des parents,  grands-parents ou arrière-grands-parents communs mais aussi des ancêtres  communs encore plus éloignés, héritent.
Les alliés, par exemple la  belle-mère, le gendre, le beau-père, la belle-fille, la tante par  alliance ou l’oncle par alliance, ne présentent pas un tel lien de  parenté, et sont donc exclus de la succession légale, puisque le défunt  n’avait aucun ancêtre commun avec ceux-ci.
Un lien de parenté peut également être établi par adoption (d'un  enfant), car cette dernière emporte en principe un lien de parenté légal  global avec les parents adoptifs et leur famille, avec tous les droits  et obligations que cela comporte. Les enfants adoptifs sont donc en  règle générale assimilés aux enfants biologiques (il peut y avoir  quelques particularités en cas d’adoption d’«enfants» majeurs).
Il existe une exception au principe de la dévolution successorale aux  membres de la parenté, et ce pour les conjoints qui, bien qu’ils ne  présentent normalement aucun lien de parenté et qu’ils n’aient donc pas  d’ancêtres communs, jouissent néanmoins d’un droit de succession propre à  l’égard de leur époux ou épouse. Si les époux sont divorcés, il n’y a  pas de droit de succession. Sous certaines conditions, cela vaut déjà  aussi pour les époux qui vivent séparés.
En droit successoral, les partenaires d’un partenariat enregistré  sont assimilés aux conjoints par mariage. En revanche, pour les autres  types d’union, aucun droit de succession n’est prévu par la loi.

Droit de succession des membres de la parenté
Tous les membres de la parenté ne sont pas successibles de la même manière.
La loi les classe en héritiers de différents ordres:
Premier ordre
Ces héritiers du premier ordre comprennent uniquement les descendants  du défunt (de cujus), c’est‑à‑dire les enfants, petits-enfants,  arrière-petits-enfants, etc.
Les enfants nés hors mariage font partie des héritiers légitimes ou  ab intestat de leur mère et de leur père, de même que des membres de la  parenté de ceux-ci. (Il existe une exception pour les successions où le  de cujus est décédé avant le 29 mai 2009 si l'enfant illégitime est né  avant le 1er juillet 1949.
S’il existe une personne relevant de ce groupe de membres de la  parenté particulièrement proches, tous les membres de la parenté plus  éloignés restent les mains vides et ne peuvent bénéficier de l’héritage.
Exemple: si le défunt a une fille ainsi que de nombreux neveux et nièces, ces derniers n’héritent de rien.
 
Les enfants des enfants, c'est‑à‑dire les petits-enfants,  arrière-petits-enfants, etc., ne peuvent normalement hériter que si  leurs parents sont déjà décédés ou renoncent à l’héritage.
Exemple: la défunte avait une fille ainsi que trois petits-enfants,  d’un fils déjà décédé. La fille reçoit la moitié de l’héritage, tandis  que les petits-enfants doivent se partager l’autre moitié – à savoir la  moitié qui revenait à leur père. Chaque petit-fils/petite-fille reçoit  donc ⅙ de l’héritage.
 
Deuxième ordre
Les héritiers du deuxième ordre sont les parents du défunt ainsi que  leurs enfants et petits‑enfants, donc les frères et sœurs et les neveux  et nièces du défunt. Ici aussi, les enfants des parents du défunt  n'héritent que dans la mesure où les parents du défunt sont déjà  décédés, auquel cas ils reçoivent la part d’héritage de leur père décédé  ou de leur mère décédée.
Les membres de la parenté du deuxième ordre ne peuvent hériter que lorsqu’il n’y a aucun membre de la parenté du premier ordre.
Exemple: le défunt avait une nièce et un neveu. Sa sœur et ses  parents sont prédécédés. La nièce et le neveu reçoivent donc chacun une  moitié de l’héritage.
Troisième ordre et ordres suivants
Le troisième ordre comprend les grands-parents et leurs enfants et  petits-enfants (tante, oncle, cousin, cousine, etc.), le quatrième ordre  comprend les arrière-grands-parents et leurs enfants et petits-enfants,  etc.
La succession suit pour l’essentiel les mêmes règles que pour les  groupes susmentionnés.
Toutefois, à partir du quatrième ordre, si les  descendants des grands‑parents sont déjà décédés, leurs descendants  n’entrent plus en ligne de compte; en principe, ce sont alors uniquement  les plus proches parents qui héritent (passage de la succession par  souche au système graduel).

 
Une règle s’applique toujours: si un seul membre de la parenté d’un  ordre antérieur est encore en vie, celui-ci exclut tout héritier d’un  ordre plus éloigné.
Le conjoint ou le partenaire - Erbfolge bei Ehegatten
Le conjoint ou le partenaire
La part ab intestat dévolue à l’épouse, au mari ou au partenaire survivant, indépendamment du régime matrimonial, s’élève à ¼ aux côtés des descendants, et à ½ aux côtés des membres de la parenté du deuxième ordre (à savoir les parents, les frères et sœurs, et les neveux et nièces du défunt) et des grands-parents.
Si les époux ont vécu sous le «régime matrimonial de la communauté réduite aux acquêts» (qui s’applique lorsqu’aucun autre régime matrimonial n’a été convenu dans un contrat de mariage entre les époux), la part d’héritage susmentionnée s’élève à ¼. Il en va de même pour les partenaires.
S’il n’y a plus de membres de la parenté du premier ni du deuxième ordre, ni de grands‑parents, le conjoint ou partenaire survivant reçoit l’intégralité de la succession.
Exemple: le défunt laisse son épouse, avec laquelle il vivait sous le régime matrimonial de la communauté réduite aux acquêts, ainsi que ses parents. L’épouse reçoit ¾ (½ + ¼) de la succession et les parents, en tant qu’héritiers du deuxième ordre, reçoivent chacun ⅛ de la succession. En outre, l’épouse reçoit (avec les membres de la parenté du deuxième ordre ou les grands-parents) ce que l’on appelle le «préciput» («Großer Voraus»), qui comprend généralement tous les biens du ménage ainsi que les cadeaux de mariage (avec les membres de la parenté du premier ordre, le conjoint survivant en tant qu’héritier ab intestat ne reçoit ces biens que s’il en a besoin pour tenir convenablement le ménage).


Anwaltskanzlei
Rechtsanwalt Dr .Wolfgang Buerstedde
Rathausstr. 16
53332 Bornheim-Roisdorf
Deutschland

Tel: +49  (0) 2222 - 931180
Fax: + 49 (0) 02222 - 931182

BÜROZEITEN IN BORNHEIM
Montag – Freitag: 8:30 bis 12:30 Uhr
Montag – Donnerstag: 13:30 bis 17:30 Uhr
Termine nach Vereinbarung auch zu anderen Zeiten
AG Erbrecht Deutscher Anwaltverein
Deutschen Anwaltsverein - Erbrechtliche Fortbildungen
Info rund ums Erbrecht -DVEV
Retourner au contenu